write directly to for prices or information for a transport offer - shipment of goods to or from Peru


Capital City

30,9 Mio.

National languages
Spanish, Quechua

Nuevo Sol (PEN)

Gross national product (GNP)
USD 220,8 Mrd.

GNP per person
USD 7’136

Financial exports to Switzerland
CHF 181.8 Mio.

Financial imports from Switzerland
CHF 83,6 Mio.

Bilateral relations Switzerland–Peru

Switzerland and Peru have friendly relations, with regular political consultations. Peru is a priority country for Switzerland in the area of economic development cooperation.

Economic cooperation

Except for imports of gold from Peru, bilateral trade is rather modest. In 2015 Switzerland exported goods worth CHF 150.9 million, consisting mainly of machinery, pharmaceutical products and watches. At the end of 2014, Swiss direct investments in Peru amounted to CHF 590 million, with Swiss firms employing 6,095 persons.
The EFTA-Peru Free Trade Agreement took effect between Switzerland and Peru in July 2011.


Business language

Spanish, English.


Dimensions and weights

Metric system.



National currency Nuevo Sol (S/.) = 100 Céntimos.

ISO code: PEN


Customs tariff

Harmonised system.Customs clearance based on the CIF value.


Import control

In principle, imports do not require licences. There are restrictions linked to health provisions, the protection of cultural goods, environmental protection, public order and safety.

The import of passenger vehicles, lorries and buses more than five years old is prohibited. Evidence of the CO2 emissions is required. The import of right-hand drive cars is prohibited. The import of used shoes and clothing, pesticides and their by-products is also prohibited.

The import of animals, meat, meat and bone meal from cattle and sheep and brain, bone marrow, any kind of nerve tissue, spleen, lymph tissue and the entire digestive tract from the duodenum to the rectum, intestines, embryos, semen and other products from countries affected by BSE (Bovine Spongiform Encephalopathy) and are listed in the Annex to the “Resolución Jefatural No. 109-98-AG-SENASA” is prohibited. Consult the importer on this. This ban also applies to products and by-products from sheep and cattle. Fresh and processed milk and dairy products are not affected by this ban.

The importer must use a uniform form for customs registration for all types of import (Declaration Unica de Importacion – DUJ).

Standard VAT rate: 16%

Foreign currency transactions are no longer monitored.


Terms of payment and tenders

Letters of credit. Tenders in Spanish as far as possible. Invoicing preferably in USD but also possible on a EUR basis. Standard bank safeguards.


Designations of origin

Imported goods must be clearly labelled with the country of origin. In addition to this, they must bear a clear description of the goods and the name of the manufacturer.



Labelling in Spanish. Standard marking. The importer and the importer’s tax number must be indicated on the packaging for clothing, shoes, liquor and consular invoices, Z parts.



Use of the IPPC standard ISPM no. 15. Robust, weatherproof packaging.


Product samples

Samples with no retail value can be imported without an import licence following payment of the relevant customs duty. The shipping of samples which are subject to customs duties as “product samples” or “packages” is not permitted.


Shipping and accompanying documents

Standard and:

a) Commercial invoices, 2 copies, uncertified in Spanish with the following declaration: “Certificamos que los precios consignados en este factura son los normales de exportación”. In the case of package shipments 2 commercial invoices. Two commercial invoices for freight shipments of any value. Commercial invoices for shipments to Peru must include the following information: name and address of the sender, invoice no. and date and place of issue, number and date of order, number and date of the irrevocable letter of credit, name and address of the importer, marking of the shipment, number and type of said shipment and gross weight; extensive description of the goods potentially indicating the series number and value if this affects various customs positions; country of origin, individual price in the country of origin by dimensions, weights, unit etc., FAS, FOB or CIF values with extensive information including the freight costs; discounts granted and the reasons for this, customs declaration. If necessary ask the Chamber of Industry and Commerce or the freight forwarder for further details.

b) Certificates of origin only required at the importer’s request. Certified by the Chamber of Industry and Commerce.

e) 5 bills of lading, uncertified, prepared in Spanish.

d) Postal packages up to 31.5 kg: 1 APC and 2 customs declarations in Spanish/French.

Take the formal requirements into account when transferring consular fees.


Abonnez-vous à notre newsletter

Abonnez-vous à notre newsletter

Inscrivez-vous à notre newsletter et recevez les dernières nouvelles et mises à jour de Franzosini Monaco.

You have Successfully Subscribed!